المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : من يترجم لي كلمة عطر بالأنجلش؟؟؟؟؟؟



بوحارب
23-11-2007, 11:29 PM
:con2::con2::con2::con2::con2:
:con2::con2::con2::con2::con2:
:con2::con2::con2::con2::con2:
:con2::con2::con2::con2::con2:
:con2::con2::con2::con2::con2:
:con2::con2::con2::con2::con2:

هذي الكلمة الوحيدة ألي ما عرفتها00000:anger3::anger3:

<<روز>>
23-11-2007, 11:31 PM
parfum

هذا قصدك؟؟

la-3yonk
23-11-2007, 11:36 PM
parfum

هذا قصدك؟؟

:thumbup1::thumbup1::thumbup1:

بوحارب
23-11-2007, 11:36 PM
parfum

هذا قصدك؟؟

هذا معنى كلمة عطر

<<روز>>
23-11-2007, 11:37 PM
هذا معنى كلمة عطر

:looking::looking:

la-3yonk
23-11-2007, 11:39 PM
هذا معنى كلمة عطر

:anger1::anger1::anger1:

بوحارب
23-11-2007, 11:39 PM
:looking::looking:

اختاري صورة

الأولى:yes::yes:

الثانية:nono::nono:

la-3yonk
23-11-2007, 11:40 PM
طبع اييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي يييييييي

بوحارب
23-11-2007, 11:40 PM
:anger1::anger1::anger1:

:sneaky::sneaky::sneaky:

la-3yonk
23-11-2007, 11:41 PM
شدعوه يا اخوي بوحارب بنقص عليك يعني

بوحارب
23-11-2007, 11:41 PM
طبع اييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي يييييييي

موب فاضي اتفشل قدام العالم فالسوق

متأكدين:looking:

بوحارب
23-11-2007, 11:43 PM
شدعوه يا اخوي بوحارب بنقص عليك يعني

محشومين فديت خشمك

بس الكلمة ولا مرت علي

وانا حسبت أنكم ما فمهمتوا سؤالي عدل

ما قصرتوا بكرة با خذلكم عطور معاي:thumbup1:

مضارب دوسري
23-11-2007, 11:47 PM
parfum

هذا قصدك؟؟

اختي فالنطق صحيح

but the spellung is incorrect

perfume not perfum
THANKS