المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Fya نبي نتطور في اللغة الانجليزية يا أعضاء



ثابت
14-03-2011, 01:23 PM
السلام عليكم

اخواني واخواتي اعضاء الاسهم القطرية خاطري اطور نفسي في اللغة الانجليزية وخاصة المخاطبة عن طريق الايميل وفنونها

صار لي فتره اتعلم وحاول اطور نفسي بس مرات احتاج لحد يصحح لي او يجاوبني على بعض الاستفسارات

مثلاً كنت اشوف بعض الاختصارات الي ماعمري شفتها في كورسات الانجليزي

FYI

FYA

ASAP

:rolleyes2: والحين تعلمت وعرفتها


* المطلوب

خاطري من الاعضاء الي ممكن يساعدون في هالجال ببعض النصايح والتوجيهات والمهارات في كتابة الايميلات باللغة الانجليزية مايبخلون علينا

نوفا91
15-03-2011, 09:24 AM
موووفق..

ثابت
15-03-2011, 10:47 AM
موووفق..

شكراً

شويهينــه
15-03-2011, 11:07 AM
وعليكم السلام اخوي

يعطيك العافيه عالموضوع

انزين ممكن تقولنا معنى الاختصارات

fyi

fya

shadad
15-03-2011, 11:21 AM
وعليكم السلام اخوي

يعطيك العافيه عالموضوع

انزين ممكن تقولنا معنى الاختصارات

fyi

fya

FYI تعني For your infomation للعلم او لمعلوماتك .
FYA تعني For your Attention نلفت انتباهك ..

وياليت لو نهتم باللغه العربية اكثر ونساعد في انتشارها, لان الانجليزية ما تصدرت لنا من ثقافه قويه انما من دولة قويه تفرض علينا كل شي . وما في شي مستحيل .
ومن ناحية اخرى فهم اللغات الثانيه مطلب هام وبما معناه من عرف او علم لغة قوم امن مكرهم .

جوهرة قطر
15-03-2011, 11:32 AM
ASAP وهذي فى اقرب وقت ممكن As soon as

وفي Done ان العمل منجز

بس هذى الاختصارت اللى نستخدمهم فى الاغلب واذا نزل شي جديد بعلمكم :nice:

ثابت
15-03-2011, 12:42 PM
وعليكم السلام اخوي

يعطيك العافيه عالموضوع

انزين ممكن تقولنا معنى الاختصارات

fyi

fya


FYI =

For your infomation


وتستخدم لما نرسل ايميل لشخص فقط لأخباره بمحتوى الايميل

او بمعى الاطلاع على المحتوى


مثلا انا طالع اجازه

ممكن اكتب ايميل فيه معلومات عن وقت اجازتي وطرشه لناس الي اتعامل معاهم


FYA


For Your Action

وهي لتخاذ القرار في محتوى الايميل

مثلا مطرشه طلب اجازه الى المدير وهالاجازه طبعاً تحتاج الى موافقه من المدير على شان تستكمل الإجراءات وتروح لشخص الي بعده

فاتكتبين له
FYA

شويهينــه
15-03-2011, 12:50 PM
اهاا مشكورين عالتوضيح

ثابت
15-03-2011, 12:51 PM
ASAP وهذي فى اقرب وقت ممكن As soon as

وفي Done ان العمل منجز

بس هذى الاختصارت اللى نستخدمهم فى الاغلب واذا نزل شي جديد بعلمكم :nice:


صحيح
ASAP

تعني

ِAs Soon As Possible
في اسرع وقت ممكن

بو خليفه 123
15-03-2011, 08:48 PM
السلام عليكم

اخواني واخواتي اعضاء الاسهم القطرية خاطري اطور نفسي في اللغة الانجليزية وخاصة المخاطبة عن طريق الايميل وفنونها

صار لي فتره اتعلم وحاول اطور نفسي بس مرات احتاج لحد يصحح لي او يجاوبني على بعض الاستفسارات

مثلاً كنت اشوف بعض الاختصارات الي ماعمري شفتها في كورسات الانجليزي

FYI

FYA

ASAP

:rolleyes2: والحين تعلمت وعرفتها


* المطلوب

خاطري من الاعضاء الي ممكن يساعدون في هالجال ببعض النصايح والتوجيهات والمهارات في كتابة الايميلات باللغة الانجليزية مايبخلون علينا


أخي الكريم ما ادري ان كان حد سبقني و جاوب على استفساراتك و لكن من الاستعجال قلت افيدك بدون قرائتي للمشاركات

fyi = for your information و معناها "للعلم"

fya = for your action و معناها لعمل اللازم

asap = as soon as possible عاجل جداً او بأسرع وقت ممكن



تحياتي

حليتان*
15-03-2011, 09:29 PM
ايه ياهالانجليزي الي معذب الكل :(

من شوي كنت رايح معهد اسال عشان اسجل

ورقــة أمــل
15-03-2011, 09:52 PM
مادري انت اي جهة تشتغل بس اتمنى ردي يساعدك

الايميل يتكون من اول شي التحية greetings

الموضوع body

النهاية closing



1- اول شي بداية الايميل لازم تكون بتحية ومن امثلتها


Good day,

Good morning,

نهار سعيد

Greetings,

اطيب التحيات

Dear all,

اعزائي ،،

Dear Hamad,

عزيزي حمد

ولو تلاحظ عقب ما تحط التحية لازم تحط , فاصلة اللي على تحت ...


2- موضوع الايميل او الجسم

وهني يعتمد على الموضوع اللي تبي تكتبه هل هو طلب او معلومة او تهنئة او تعزية او او او سؤال او رد على رسالة اخرى

في حالة انها رد على رسالة سابقة ممكن تكتب

Reference to the below email, please .....

As per the below email, please ..

Reference is made to the below email, please

بالرجوع للايميل ادناه وترفق الايميل السابق ةتحط فاصلة وتكمل المووضوع

او ممكن تكتب بالاشارة الا المذكرة رقم او الاجتماع الذي عقد بتاريخ وهكذا:


Reference to your memo# AB/012/011

Reference to recruitment meeting held on 12/01/2010, please find requested justification...

في حالة بتكتب ان في مرفقات في الموضوع


Please find herein .....

please find herewith

Please find attached the.....

attached is

enclosed pleased find

Enclosed is

وتحط اسم المرفق مثل

Please find below attached the draft accident report for the month of July, 2011

بالنسبة لكتابة التواريخ.. تنكتب بالشكل الآتي

on 10th July, 2011

on Saturday July, 2011

on Sunday 15/12/2010

ممكن تلاحظ مكان الفاصلة وين مكانها،، دايما اسماء الشهور والايام والتواريخ يكون اول حرف كبيتل حتى لو كانت وسط الجملة


اخر شي لازم تستخدم كلمات ربط بين الجمل عشان تسهل عليك الكتابة وتسهل على القارى

مثل

and, however. therefore, whereas, hence, thus, if any

وهالكلمات لها قواعد معينة في الكتابة اذا كانت بين الجمل او بداية لجملة جديده ممكن تقرا في النت عنهم


3- النهاية او الكلوز

تحط جملة تنهي الموضوع مثال:

Your assistance is appreciated

Thank you for your cooperation

Looking for your early response


وامثلة على آخر كلمة في الايميل كالآتي

Regards,

Best Regards,

Sincerely yours,

ونهايتها فاصلة


بالنسبة للاختصارات هذي اغلب الاختصارات اللي نستخدمها وممكن تلقى في النت كثير منها

FYA

for your action في قرار او اجراء لازم تقوم بعمله

FYNH

for your necessary handling

نفس الشي لقرارك اللازم

FYNA

نفس الشي for your necessary Action

لضرورة اتخاذ القرار او عمل شي معين

FYI

for your information لمعلوماتك

ASAP

as soon as possible

قس اسرع وقت ممكن

Ref. Ind.


reference indicator

المسمى الوظيفي

Ref. #

reference number

رقم الاشارة لمذكرة معينه او تعميم او غيره

i.e.

for example

مثلا


ect

الخ الخ الخ


NLT

not later than

ليس قبل تاريخ معين مثلا

WRT

with respect to

وغيرها...

Qt.1
16-03-2011, 01:44 AM
اخوي ثابت اذا اي شي مب عارفه والاا مب فاهمه كلمني وانا حاضر لك :)

ثابت
16-03-2011, 10:06 AM
تسلمون والله

الله يجزاكم خير على اثراء الموضوع

وشكر خاص للاخت ورقة امل

استفدت من ردها كثير والله يجزها خير

ويجزاكم خير جميعاً

سؤال جديد

ورد في رد الاخت ورقة امل

Please find below attached the draft accident report

هل ممكن هل ممكن استخدم هالعباره كابديل

Please viwe the attached accident report



سؤال ثاني

لما يكون الريبورت عباره عن كلام موجود في محتوى الرساله وليس ملف مرفق


شنهو الصح ؟

Please find attached the accident report

او

Please find below the accident report




السؤال الاخير

في ارسال الايميل

To
Cc
Bcc

انا عارف كل وحده شنهي وظيفتها ولكن سؤالي متى استخدمها ؟

وخاصة Bcc

وشكراً مقدماً

ورقــة أمــل
16-03-2011, 06:02 PM
تسلمون والله

الله يجزاكم خير على اثراء الموضوع

وشكر خاص للاخت ورقة امل

استفدت من ردها كثير والله يجزها خير

ويجزاكم خير جميعاً

سؤال جديد

ورد في رد الاخت ورقة امل

Please find below attached the draft accident report

هل ممكن هل ممكن استخدم هالعباره كابديل

Please viwe the attached accident report


لا اخوي مايصير تكتب فيو view جنك تقوله يمكنك عرض الملف المرفق!! ماحس انها راكبة بصراحه

ممكن تقوله

please find below attached report for your review

او

you are kindly requested to review the attached report

اذا كان محتاج ان هالشخص يدقق على الملف او يرد عليك بخصوص الملف المرفق

سؤال ثاني

لما يكون الريبورت عباره عن كلام موجود في محتوى الرساله وليس ملف مرفق


شنهو الصح ؟

Please find attached the accident report

او

Please find below the accident report


اذا كان في محتوى الرسالة نفسها ممكن تكتب الاتي


Below is the accident report for the month of: نقطتين وتكمل

او

please find the following report for your information:

وتكمل






السؤال الاخير

في ارسال الايميل

To
Cc
Bcc

انا عارف كل وحده شنهي وظيفتها ولكن سؤالي متى استخدمها ؟

وخاصة Bcc

وشكراً مقدماً


اخوي اول شي To تستخدم للشخص المعني بموضوع الرسالة

و CC للاشخاص اللي المفروض يعرفون انك طرشت للشخص الفلاني الرسالة الفلانية يعني لمعلوماتهم العامة

BCC حق الناس اللي تبيهم يشوفون من طرشت له ومن هو المعني بالرسالة من غير محد يدري انه يعرف الموضوع..


مثال عندك تقرير تبي تطرشه حق رئيس قسم آخر في ادارتك وتبي مسؤولك يعرف انك طرشت له في هالحاله شتسوي:

تسوي TO حق رئيس القسم اللي بتدز له الرسالة

و CC حق مسؤولك عشان يعرف انك قمت بالموضوع ولمعلوماته


اما BCC نصيحة لا تستخدمها في العمل وايد لان كأنك قاعد تعلم شخص ماله خص بمعلومات المفروض مايعرفها وتطرش له بالسررر..

فيروزه
16-03-2011, 06:30 PM
وانا بعد حابة اتعلم

thefoox
17-03-2011, 01:20 AM
:nice:انا ابي اتعلم فرنسي

ثابت
20-03-2011, 01:47 PM
اخوي اول شي to تستخدم للشخص المعني بموضوع الرسالة

و cc للاشخاص اللي المفروض يعرفون انك طرشت للشخص الفلاني الرسالة الفلانية يعني لمعلوماتهم العامة

bcc حق الناس اللي تبيهم يشوفون من طرشت له ومن هو المعني بالرسالة من غير محد يدري انه يعرف الموضوع..


مثال عندك تقرير تبي تطرشه حق رئيس قسم آخر في ادارتك وتبي مسؤولك يعرف انك طرشت له في هالحاله شتسوي:

تسوي to حق رئيس القسم اللي بتدز له الرسالة

و cc حق مسؤولك عشان يعرف انك قمت بالموضوع ولمعلوماته


اما bcc نصيحة لا تستخدمها في العمل وايد لان كأنك قاعد تعلم شخص ماله خص بمعلومات المفروض مايعرفها وتطرش له بالسررر..

في ميزان حسناتج ان شالله

واتمنى اذا فيه اي معلومات اخرى ممكن تفيدنا ما تبخلين علينا

وشكراً على مجهودج

ورقــة أمــل
23-03-2011, 06:37 PM
في ميزان حسناتج ان شالله

واتمنى اذا فيه اي معلومات اخرى ممكن تفيدنا ما تبخلين علينا

وشكراً على مجهودج


الله يسلمك لو في سؤال اخر ممكن تساله و اجاوبك لو اعرررف معنه معلوماتي بسيطة في هالمجال وان شاء الله اكون افدتك،،