المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اقتراح بتعديل اسم وزارة المواصلات الى وزارة النقل



hossam
06-07-2013, 02:38 AM
الى معالى رئيس الوزراء و سعادة وزير المواصلات



أقترح تعديل اسم وزارة المواصلات الى وزارة النقل
حيث أن كلمة مواصلات تعنى وسائل النقل
أما كلمة النقل فأعم و أشمل و هو المتعارف عليه
فى الدول الكبرى و معظم الدول و تكون مسؤولة عن شبكة النقل بواسطة الوزير و تشمل الوزارة قطاع السكك الحديدية و الطيران و النقل البرى road transpot و النقل البحرى ،
و تشمل كذلك وكالات تنفيذية خاصة بسلامة الطرق بكافة أنواعها و التراخيص
و الشهادات و خدمات المشغلين .
أطرح هذا الأمر لوجود شركة تحمل نفس اسم " مواصلات "
و فى ظل إعداد الهيكل الادارى للوزارات خلال الأيام القليلة القادمة . .

ذكي جدااا
06-07-2013, 02:56 AM
المواصلات نفس النقل ماشوف اي فرق بين الكلمتين. وزارة المواصلات او وزارة النقل او وزارة المواصلات والنقل كله يؤدي الغرض

.. الكاش ..
06-07-2013, 09:48 AM
دبي فيه وزاة مواصلات وتحته النقل والسكك الحديديه وايضا التاكسي البحري وغيره يعني المسمى صحيح بس احنا تعودنا على مسمى النقل

hossam
06-07-2013, 01:32 PM
[FONT="Arial"][COLOR="Navy"][SIZE="5"][B]
المواصلات نفس النقل ماشوف اي فرق بين الكلمتين. وزارة المواصلات او وزارة النقل او وزارة المواصلات والنقل كله يؤدي الغرض
اخى ذكى جداً
كما أشرت لغوياً المواصلات هى وسائل أو وسائط النقل أما مسمى النقل فهو المتداول عالميا و يعنى بصفة عامة التخطيط و الاستراتيجية و المرافق و الوسائط المتعددة و الرسوم و التراخيص و الإدارة و الرقابة فهى منظومة متكاملة إذن .

hossam
06-07-2013, 01:44 PM
دبي فيه وزاة مواصلات وتحته النقل والسكك الحديديه وايضا التاكسي البحري وغيره يعني المسمى صحيح بس احنا تعودنا على مسمى النقل
أخى الكاش
مع احترامى لتجربة دبى إلا أن النظام فى دولة الإمارات فيدرالى وكل إمارة لها خصوصية و الأمر يختلف فى قطر ، كما أن تلك التجربة ليست النموذج المثالى المطروح للاقتداء به ، وما يختص بالتاكسى البحرى فهو مجرد عائمة تخضع لقوانين التسجيل و السلامة البحرية التى تحددها إدارة النقل البحرى .

شيخ الديرة
06-07-2013, 02:36 PM
ليكن الإسم ما يكن، لنرى الأول مستوى أداء الوزارة الجديدة ودورهم في تطوير هذا القطاع المهم.

المحقق كونان
06-07-2013, 02:49 PM
الاسم مب مهم

المهم العمل الناجح والأداء الفعال للوزارة

ضليع التبريد
06-07-2013, 08:47 PM
"Firstly, "Congratulation to the Communications Minister

Ministry of Communications is the correct name

And

Then the Logical name i think is

The Ministry of Communications and Transportation

Finally, the hard work and production is the most important

ذكي جدااا
06-07-2013, 10:20 PM
"Firstly, "Congratulation to the Communications Minister

Ministry of Communications is the correct name

And

Then the Logical name i think is

The Ministry of Communications and Transportation

Finally, the hard work and production is the most important
communication تعني الاتصالات وليس المواصلات اما بالنسبه للمواصلات والنقل فترجمتها كلمه واحده فقط وهي transportation

hossam
06-07-2013, 11:47 PM
"Firstly, "Congratulation to the Communications Minister

Ministry of Communications is the correct name

And

Then the Logical name i think is

The Ministry of Communications and Transportation

Finally, the hard work and production is the most important

عزيزى ضليع التبريد ، اشكرك على هذا الخطأ الذى توقعته " فقد يخطأ الضليع " حيث سيكون اسم الوزارة بالعربية و الإنجليزية ولها شعارها المميز .ولذا اقترحت الإسم بالعربية " النقل " أى Transport أو Transportation لوجود وزراة جديدة هى الاتصالات أى Communications , وهى وزارة لا علاقة لها بموضوعنا . , و الأمر ليس فيه اجتهاد أو Logic فهو متعارف عليه عالميا و الخلاصة كما قلت فيهمنا أولاً العمل الجاد و الفكر الجديد و الكوادر المؤهلة ذات الخبرة و النتائج المتميزة التى ترقى الى الطموحات المأمولة .
شكراً على مساهمتك و تحياتى

ضليع التبريد
07-07-2013, 06:38 AM
عزيزى ضليع التبريد ، اشكرك على هذا الخطأ الذى توقعته " فقد يخطأ الضليع " حيث سيكون اسم الوزارة بالعربية و الإنجليزية ولها شعارها المميز .ولذا اقترحت الإسم بالعربية " النقل " أى Transport أو Transportation لوجود وزراة جديدة هى الاتصالات أى Communications , وهى وزارة لا علاقة لها بموضوعنا . , و الأمر ليس فيه اجتهاد أو Logic فهو متعارف عليه عالميا و الخلاصة كما قلت فيهمنا أولاً العمل الجاد و الفكر الجديد و الكوادر المؤهلة ذات الخبرة و النتائج المتميزة التى ترقى الى الطموحات المأمولة .
شكراً على مساهمتك و تحياتى



Good morning
Thank you, You make me laughing

And the meaning and writing it same when it single word like
المواصلات

"المواصلات والنقل" But when it become two word like
"You can't write it same words like Transportation and Transportation"

It should be written a Communications and Transportation

Thank you, and that's it

ضليع التبريد
07-07-2013, 10:27 AM
And I will say it again, again and again

The hard work with good production is the most important anywhere everywhere

ذكي جدااا
07-07-2013, 03:25 PM
good morning
thank you, you make me laughing

and the meaning and writing it same when it single word like
المواصلات

"المواصلات والنقل" but when it become two word like
"you can't write it same words like transportation and transportation"

it should be written a communications and transportation

thank you, and that's it
مرحباً اخي العزيز احب اقول ان ترجمتك غلط فهي تعني وزارة المواصلات والاتصالات

ضليع التبريد
08-07-2013, 09:54 AM
Good Morning

وزارة المواصلات والاتصالات
Ministry of Transport and Communications

وزارة المواصلات والنقل
The Ministry of Communications and Transport


اللغة الانغليزية مشقلبة الدنيا

مبروك عليكم وعلى الجميع قدوم شهر رمضان الكريم
وكل عام وأنتم والجميع بخير

الزعفراني
08-07-2013, 10:51 AM
اللي اعرفه ان اسمها وزارة المواصلات والنقل ..

والطراطيش اللي سمعناها ان النقل البحري والبري والجوي راح يندرج تحت هالوزارة

hossam
08-07-2013, 11:09 PM
بالفعل يشمل الهيكل التنظيمى النقل البرى و البحرى بالإضافة الى النقل الجوى
حيث تنضم هيئة الطيران المدنى للوزارة
و يتوقع إعلان الهيكل التنظيمى الجديد لوزارة المواصلات يوم الخميس القادم
إن شاء الله
:omen2: