المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Fahed ولا Fahad ؟!!



همر
09-12-2014, 07:29 AM
http://i.imgur.com/59FOg1pl.jpg


من خلال هذا الموضوع

أتمنى ان يتم التركيز والحفاظ على

لهجتنا المحليه من خلال ترجمة الاسماء

الى الانجليزيه بلهجات عربيه غير قطريه

ففهد تكتب Fahad وليس Fahed باللهجه اللبنانيه

والقطري تكتب Al-Qatari وليس El-Qatari باللهجه المصريه



وقبل ان يشطح احد بخيالاته وخيوله

الموضوع ليس انتقاص من اي لهجه اخرى

انما هو الحفاظ على الهويه القطريه لنقدمها

للعالم كم يجب ان تكون في المحافل التي

نستضيفها لا كما يريد ان يظهرها الاخرون ..

ووضع بصمه غير قطريه على انجازاتنا

القطريه يعد سرقة لمكتسباتنا في وضح النهار ..



والله من وراء القصد ..



ومبروك للجيش فوزه ببطولة Fahad ...


:victory:

][ الوحيد ][
09-12-2014, 07:35 AM
الاسامي تختلف و المعنى واحد ,,

fahad / fahed
ahmad / ahmed
jassim / jassem


بس موضوع الــEl-qatari شي اول مرة اسمع فيه

حسن
09-12-2014, 07:39 AM
لزوم نبلغ الشيخ بالسالفه

:telephone:

اعجبتني الكلمات الدسمه اللي في موضوعك ياهمر
المحافل والبصمه

كلمات من العيار الثقيل ولهاوزن رنان


ابدعت ياهمر


وصباحك عسل


:)

ودي أكون
09-12-2014, 07:44 AM
ومن متى كان الانجليزي المعرب لهجتنا عشان اندافع عنها .؟!! .. تناقض !

دام فهد مكتوبه صح .. هذا هو الاهم ..

اما الانجليزي المعرب ف هي ابداً مو من لهجتنا القطرية المحليه :)

عموماً الكلمات بالانحليزي تكتب بألف طريقه وطريقه .. ك مثال اسم مريم او محمد او او او الخ

khalid Qtr
09-12-2014, 07:44 AM
ملاحظة مهمة ، اسم فاهد يختلف عن اسم فهد ، الاسمين موجودين ، وإن كان اسم فهد منتشر أكثر ..

فاهد = Fahed
فهد = Fahad

يمامـة
09-12-2014, 07:47 AM
ملاحظة مهمة ، اسم فاهد يختلف عن اسم فهد ، الاسمين موجودين ، وإن كان اسم فهد منتشر أكثر ..

فاهد = Fahed
فهد = Fahad

اوبيه اشلون جذيه Fahed صارت فاهد؟
و Fahad صارت فهد؟

في الأخير الايه ياي عقب الاف في الكلمتين..

المهم

والأهم

ما اشوف في إشكالية ابدا

Fahad or Fahed
Ahmad or Ahmed

الأهم من كل هذا الواحد يعرف يفك الخط ويقرى المكتوب بالانجليزي:shy:

همر
09-12-2014, 07:47 AM
[ الوحيد ][;9866135']الاسامي تختلف و المعنى واحد ,,

fahad / fahed
ahmad / ahmed
jassim / jassem


بس موضوع الــEl-qatari شي اول مرة اسمع فيه



ماختلفنا على المعنى

بس طريقة كتابة الاسم لها معنى

ولا ماغيرنا "الرميله" الى "إرميله"

قطر خضراء
09-12-2014, 07:49 AM
الصحيح أن تكتب كما تنطق تماما : Fahd
وليس Fahed أو Fahad
فالأولى فاهد
والثانية فاهاد

همر
09-12-2014, 07:49 AM
لزوم نبلغ الشيخ بالسالفه

:telephone:

اعجبتني الكلمات الدسمه اللي في موضوعك ياهمر
المحافل والبصمه

كلمات من العيار الثقيل ولهاوزن رنان


ابدعت ياهمر


وصباحك عسل


:)


صباحك رنان من العيار الثقيل يا بوعلي :victory:


حاضرين لك


بس لاتبلغ الشيخ بالسالفه :(

همر
09-12-2014, 07:51 AM
ومن متى كان الانجليزي المعرب لهجتنا عشان اندافع عنها .؟!! .. تناقض !

دام فهد مكتوبه صح .. هذا هو الاهم ..

اما الانجليزي المعرب ف هي ابداً مو من لهجتنا القطرية المحليه :)

عموماً الكلمات بالانحليزي تكتب بألف طريقه وطريقه .. ك مثال اسم مريم او محمد او او او الخ



انتي فاهمه الموضوع ؟!!

Super Cool
09-12-2014, 07:51 AM
الكتابة صحيحة 100%

إسم فهد بلفظنا المحلي يكتب بصيغة Fahed و الأسباب هي:

- وجود حرف العلة الأول (A) يتبع حرف ثابت و بعده حرف علة مخفف (E) يتبعه حرف ثابت آخر
يجعل طريقة اللفظ أقرب للإسم الصحيح

- ناس وااااااااااايد ما تعرف أن حرف الـ E غالبا مخفف و صوته قريب من الألف القصيرة المخففة
مثل في إسم فهد أو سعد أو حمد فالأولى هو حرف الـ E و ليس الـ A

يمامـة
09-12-2014, 07:52 AM
الصحيح أن تكتب كما تنطق تماما : Fahd
وليس Fahed أو Fahad
فالأولى فاهد
والثانية فاهاد
الله يسامحك يا همر

اشسويت فينا اللحين؟

خربت اسم فهد بسبة موضوعك!!

همر
09-12-2014, 07:54 AM
ملاحظة مهمة ، اسم فاهد يختلف عن اسم فهد ، الاسمين موجودين ، وإن كان اسم فهد منتشر أكثر ..

فاهد = Fahed
فهد = Fahad



اشكرك .. بالاضافه الى ان fahed تشير الى فاهد

هي في اللهجه اللبنانيه تشير الى فهد ..

وفي كلتا الحالتين استخدامها خاطئ..

Super Cool
09-12-2014, 07:56 AM
لاحظت في قطر بشكل عام قليلين جداً يلفظون حروف العلة المخففة بشكل صحيح
و غالباً يستخدمون "إسم" الحرف مكان صوته...إذا كان إسم الحرف هو "a = إي"
فإن صوته لا يساوي بالضرورة إسمه...مثال بالعربي...إسم الحرف ألف و يلفظ أَ او
أُ او إ

النظامي
09-12-2014, 07:57 AM
صباح الخير يا همر

يا ليتها على هذي وبس حتى في التحويلات المروريه واعلانات اشغال والدعايات وغيرها تلقا كلمات غريبه عجيبه

وأقترح يكون فيه جهه مختصة للتدقيق على اللغة واللهجة

شكرا يا همر على الموضع المهم ...... وننتظر منك الاجمل

همر
09-12-2014, 07:57 AM
الصحيح أن تكتب كما تنطق تماما : Fahd
وليس Fahed أو Fahad
فالأولى فاهد
والثانية فاهاد


اسمحلي Fahd للي ياكلون الفتحه على الهاء

وينطقون الهاء ساكنه ..

وفي الواقع الفاء مفتوحه والهاء مفتوحه

والدال ساكنه فَهَدْ فتكتب Fahad



اما فهاد بشد الهاء فتكرر الهاء في اللغه الانجليزيه

لتصبح Fahhad

عاشق العديد
09-12-2014, 07:59 AM
[ الوحيد ][;9866135']الاسامي تختلف و المعنى واحد ,,

fahad / fahed
ahmad / ahmed
jassim / jassem


بس موضوع الــEl-qatari شي اول مرة اسمع فيه

جاسم اساسا تنكتب كذا ..
jasim
اما
jassim هاي الي اساميهم جاسم سووها لانه ..
اما jassem >>

هاذي ماتركب كلش ..

اشكرك اخوي همر ع الطرح ..

يمامـة
09-12-2014, 08:00 AM
لاحظت في قطر بشكل عام قليلين جداً يلفظون حروف العلة المخففة بشكل صحيح
و غالباً يستخدمون "إسم" الحرف مكان صوته...إذا كان إسم الحرف هو "a = إي"
فإن صوته لا يساوي بالضرورة إسمه...مثال بالعربي...إسم الحرف ألف و يلفظ أَ او
أُ او إ

غالبا تخفيف الحرف او نطقه باسمه ..............> تعتبر لهجة عربية فصيحة
اما ترقيق الحرف يعتبر من اللسان الاعجمي بشكل عام..

فاليوم لو طلبت من اجنبي يكتب اسم احمد..
ما بيكتبها الا بالطريقة هذي
Ahmed
لانهم بشكل عام يرققون الحروف.. لذلك تجد الانسان العربي
عند قراءته للقرآن مخارج حروفه للحروف الثقيلة غير مرققة ابدا.
مثل حرف العين وحرف واللام..

وشكرا لكم
يمامة من دار المتنبي للحروف العربية

همر
09-12-2014, 08:00 AM
الله يسامحك يا همر

اشسويت فينا اللحين؟

خربت اسم فهد بسبة موضوعك!!



ماخربت شي :(


من زمان وانا اعرف انه fahad على وزن hamad

الحين حمد وين كان يكتب hamed ؟!!


عيل شلون اكتب حامد ؟!! :(



لاتخربون موروثي الثقافي الشي الوحيد

اللي طلعت فيه من الدنيا :(

قطر خضراء
09-12-2014, 08:01 AM
اسمحلي Fahd للي ياكلون الفتحه على الهاء

وينطقون الهاء ساكنه ..

وفي الواقع الفاء مفتوحه والهاء مفتوحه

والدال ساكنه فَهَدْ فتكتب Fahad



اما فهاد بشد الهاء فتكرر الهاء في اللغه الانجليزيه

لتصبح Fahhad

مسموح أخي الكريم
هي فقط وجهة نظر

Super Cool
09-12-2014, 08:03 AM
اسمحلي fahd للي ياكلون الفتحه على الهاء

وينطقون الهاء ساكنه ..

وفي الواقع الفاء مفتوحه والهاء مفتوحه

والدال ساكنه فَهَدْ فتكتب fahad



اما فهاد بشد الهاء فتكرر الهاء في اللغه الانجليزيه

لتصبح fahhad

كذلك خطأ شائع....باين انك تترجم ترجمة حرفة أو لفظية
حرف الـ h حرف ساكن مخفف ما يجوز تكراره هذي قواعد
لغوية ما نقدر نكسرها

في حروف ساكن تثقل بالتكرار مثل الـ t و l و كذلك حروف
علة تقل بالتكرار مثل الـ o لكنه ليس قانون عام يسري على
كل الحروف

يمامـة
09-12-2014, 08:06 AM
ماخربت شي :(


من زمان وانا اعرف انه fahad على وزن hamad

الحين حمد وين كان يكتب hamed ؟!!


عيل شلون اكتب حامد ؟!! :(



لاتخربون موروثي الثقافي الشي الوحيد

اللي طلعت فيه من الدنيا :(




شوف انت ما تقدر تسوي قاموس خاص للكلمات العربية وطريقة كتابتها بالانجليزي
علشان تطلع بنتجية ترضيك وتريح بالك وموروثك..

فموضوع انه انكتب Fahed or Fahad
it is not a big deal
اشرايك فيني بديت اكتب جملة كاملة في الإنجليزي:shy:

الأهم من كل هذا ليش انكتبت بالانجليزي ومب بالعربي؟

اما حامد Haamed الالف مدودة عند النطق
فاللغة العربية فيها حركات تغير من معنى الكلمة
واللغة الإنجليزية مافيها هالحركات ولازم اتضاعف من اعداد الحروف
علشان توصل للكلمة اللي تبي تكتبها..

شكرا لكم

Super Cool
09-12-2014, 08:09 AM
غالبا تخفيف الحرف او نطقه باسمه ..............> تعتبر لهجة عربية فصيحة
اما ترقيق الحرف يعتبر من اللسان الاعجمي بشكل عام..

فاليوم لو طلبت من اجنبي يكتب اسم احمد..
ما بيكتبها الا بالطريقة هذي
Ahmed
لانهم بشكل عام يرققون الحروف.. لذلك تجد الانسان العربي
عند قراءته للقرآن مخارج حروفه للحروف الثقيلة غير مرققة ابدا.
مثل حرف العين وحرف واللام..

وشكرا لكم
يمامة من دار المتنبي للحروف العربية

اختي يمامة انا اتكلم عن حروف العلة باللغة الانجليزية
و عن شروط التخفيف و التثقيل فيها الوضع مختلف جداً
باختلاف اللغة

و هذا الجدول التوضيحي

http://cathay12.files.wordpress.com/2011/01/ipa_vwl1.gif

بو الجوري
09-12-2014, 08:09 AM
يا ريال الشرهه مب عليهم يا همر ..

المهم كلامك صح 100% فهد تنكتب Fahad

واللي يقول مافي إشكاليه غلطان ..
ومحمد تنكتب Mohammad و أحمد تنكتب Ahmad مب Ahmed

قال شنو قال مافي إشكاليه :)

المهم أخبارك ، من زمان ماشفناك .. يا Hammar وإلا Hammer !!

بو الجوري
09-12-2014, 08:12 AM
لازم نكتبها مثل ما ننطقها .. عشان الأجانب ينطقونها صح لما يقرون الإسم ..

نفس كلام الهنود ، وعقب يقولون ليش الهندي يقول رفيك تعال ودي سياره مناك :(

همر
09-12-2014, 08:13 AM
اوبيه اشلون جذيه Fahed صارت فاهد؟
و Fahad صارت فهد؟

في الأخير الايه ياي عقب الاف في الكلمتين..

المهم

والأهم

ما اشوف في إشكالية ابدا

Fahad or Fahed
Ahmad or Ahmed

الأهم من كل هذا الواحد يعرف يفك الخط ويقرى المكتوب بالانجليزي:shy:


بسم الله الرحمن الرحيم متى كتبتي ردج ذي ؟!!


انه الزهايمر يا ساده :weeping:



ماعلينا

المهم ان في اشكاليه

ولو تبين تتأكدين جيبي واحد اشقر

وخليه ينطق الاسماء قدامج

Ahmed او ahmad راح يختلف نطقه لها

من "اهمايد" او "اهماد" .. في النهايه ثنينتهم

Sounds ok

لكن fahed بينطقها "فاهايد"

الالف والياء نفس صوت ال ai

في raid


Which does not sound ok :(

يمامـة
09-12-2014, 08:15 AM
اختي يمامة انا اتكلم عن حروف العلة باللغة الانجليزية
و عن شروط التخفيف و التثقيل فيها الوضع مختلف جداً
بختلاف اللغة

و هذا الجدول التوضيحي

http://cathay12.files.wordpress.com/2011/01/ipa_vwl1.gif

اهاا
وحضرتي كنت أتكلم عن نطق الاسم ومخارج الحرف ما بين اللسان الاعجمي او اللسان العربي الفصيح
لذلك اللبنانيين لسانهم مب فصيح. حالهم حال الأجانب..
لذلك كلمة Fahad اسم عربي .. واذا حبينا نكتبه المفروض نكتبه حسب نطقنا له
مب حسب قواعد اللغة الإنجليزية.. لأن القواعد هذي ما تمشي على الاسمي غير الإنجليزية..

فالإشكالية في فكرة مسيو همر بيك.. ان المفروض تنكتب مثل ما ننطقها للعلم
حتى في لهجتنا الخليجية كثيرين من يخفف اسم فهد ويكون الهاء مرقق مب مفتوح..
لكن نكتبها Fahad مب Fahed ...
ولكن وان انكتبت Fahed ما نقدر نفتح مدرسة علشان نعلم العالم
اشلون يفرجنون الاسامي العربية..

فموضوع همر باطل:looking:

همر
09-12-2014, 08:16 AM
كذلك خطأ شائع....باين انك تترجم ترجمة حرفة أو لفظية
حرف الـ h حرف ساكن مخفف ما يجوز تكراره هذي قواعد
لغوية ما نقدر نكسرها

في حروف ساكن تثقل بالتكرار مثل الـ t و l و كذلك حروف
علة تقل بالتكرار مثل الـ o لكنه ليس قانون عام يسري على
كل الحروف



I am not following you :(

اخوي سوبر كول انت نظام بريطاني

ولا امريكي لان في اختلاف ثقافات :shy:

العلياا
09-12-2014, 08:16 AM
والله هذي كانت مشكلتي اول ما اشتغلت لان البزنس كارد لازم تكون بالانقلش
والطامعه الكبرى ان الخوات في الموارد مالهم خلق يشوفون البطاقات والا الجوازات

عموما
بالنسبة لي اشوف ان الاسماء بالذات ما لها قاعدة معينه ف لا تعب عمرك
الانقليز يكتبونها بالطريقة الي يشوفونها صح ونفس الشي بالنسبة للعرب

ف فالنهائية كلكم صح :(

يمامـة
09-12-2014, 08:18 AM
بسم الله الرحمن الرحيم متى كتبتي ردج ذي ؟!!


انه الزهايمر يا ساده :weeping:



ماعلينا

المهم ان في اشكاليه

ولو تبين تتأكدين جيبي واحد اشقر

وخليه ينطق الاسماء قدامج

Ahmed او ahmad راح يختلف نطقه لها

من "اهمايد" او "اهماد" .. في النهايه ثنينتهم

Sounds ok

لكن fahed بينطقها "فاهايد"

الالف والياء نفس صوت ال ai

في raid


Which does not sound ok :(

كتبته من شفت الموضوع بس انت متصربع ما شفته ركضت ورى المشاركات الأخيرة
المهم سامحتك لا اتشل هم..

بخصوص اسم فهد واحمد ........> سمعتهم باللغة الإنجليزية
Fahad نطقها المقدم للحفل Fahed
و Ahmad ما ينطقون اسمه الا Ahmed

لذلك ما اشوف في إشكالية ابدا..
ونسكر الموضوع ونفتح موضوع عن العتب..:secret:

Super Cool
09-12-2014, 08:18 AM
http://cathay12.files.wordpress.com/2011/01/ipa_vwl1.gif

اكرر الجدول لاخوي فهد و أتمنى يركز على الشق الأسفل اللي يتكلم ان تحوير اللفظ

حرف الـE له 13 تحوير (من غير الاستثنائات) و لكل تحوير لفظ مختلف و اللي انت

مركز عليه 2 او 3 فقط لذلك كلامك مب صحيح

همر
09-12-2014, 08:19 AM
لازم نكتبها مثل ما ننطقها .. عشان الأجانب ينطقونها صح لما يقرون الإسم ..

نفس كلام الهنود ، وعقب يقولون ليش الهندي يقول رفيك تعال ودي سياره مناك :(



ههههههه ولك كتلتني

][ الوحيد ][
09-12-2014, 08:21 AM
يا ريال الشرهه مب عليهم يا همر ..
المهم كلامك صح 100% فهد تنكتب Fahad
واللي يقول مافي إشكاليه غلطان ..
ومحمد تنكتب Mohammad و أحمد تنكتب Ahmad مب Ahmed
قال شنو قال مافي إشكاليه :)
المهم أخبارك ، من زمان ماشفناك .. يا Hammar وإلا Hammer !!

الشرهة على من عيل ؟
انا كتبت اول رد فالموضوع وانا عندي ربع كل واحد مكتوب له شي فالجواز !
نفس الاسامي الـ6 اللي حطيتهم ..
يعني الشرهة على اللي دخل الاسامي فالجواز :)

Super Cool
09-12-2014, 08:21 AM
اهاا
وحضرتي كنت أتكلم عن نطق الاسم ومخارج الحرف ما بين اللسان الاعجمي او اللسان العربي الفصيح
لذلك اللبنانيين لسانهم مب فصيح. حالهم حال الأجانب..
لذلك كلمة Fahad اسم عربي .. واذا حبينا نكتبه المفروض نكتبه حسب نطقنا له
مب حسب قواعد اللغة الإنجليزية.. لأن القواعد هذي ما تمشي على الاسمي غير الإنجليزية..

فالإشكالية في فكرة مسيو همر بيك.. ان المفروض تنكتب مثل ما ننطقها للعلم
حتى في لهجتنا الخليجية كثيرين من يخفف اسم فهد ويكون الهاء مرقق مب مفتوح..
لكن نكتبها Fahad مب Fahed ...
ولكن وان انكتبت Fahed ما نقدر نفتح مدرسة علشان نعلم العالم
اشلون يفرجنون الاسامي العربية..

فموضوع همر باطل:looking:

واللي انا قاعد اقوله ان اذا نبي اللفظ (الأقرب) للإسم العربي لازم تكتب Fahed
أما اذا نبي اسم و السلام نكتب Fahad اللي لغوياً لازم تلفظ فيهد!!!

Super Cool
09-12-2014, 08:22 AM
I am not following you :(

اخوي سوبر كول انت نظام بريطاني

ولا امريكي لان في اختلاف ثقافات :shy:




أمريكي....بس أتكلم 4 لغات....و دارس لهجات و مخارج حروف بكذا لغة

همر
09-12-2014, 08:22 AM
http://cathay12.files.wordpress.com/2011/01/ipa_vwl1.gif

اكرر الجدول لاخوي فهد و أتمنى يركز على الشق الأسفل اللي يتكلم ان تحوير اللفظ

حرف الـE له 13 تحوير (من غير الاستثنائات) و لكل تحوير لفظ مختلف و اللي انت

مركز عليه 2 او 3 فقط لذلك كلامك مب صحيح


اخوي سوبر جدولك صعب الفهم بدون

صوت


من يتبرع يدز لنا ملاحظه صوتيه


بوعلي لا تحاول صوتك مكربن :(

شيخ الديرة
09-12-2014, 08:24 AM
الصحيح أن تكتب كما تنطق تماما : Fahd
وليس Fahed أو Fahad
فالأولى فاهد
والثانية فاهاد

Fahed على نمط Name و Place و Taped بوجود حرف يأتي بعد a وقبل e

على هذا الأساس اللفظ يصبح فيهد بسكون الهاء

بو الجوري
09-12-2014, 08:25 AM
[ الوحيد ][;9866249']الشرهة على من عيل ؟
انا كتبت اول رد فالموضوع وانا عندي ربع كل واحد مكتوب له شي فالجواز !
نفس الاسامي الـ6 اللي حطيتهم ..
يعني الشرهة على اللي دخل الاسامي فالجواز :)

هلا أخوي الوحيد :)

الشرهه على اللي دخل الإسم فالجوازات ، وعلى أبو راعي الإسم إنه مب مهتم :)

أخوي ، لو كتبناها مثل ماننطقها كان قروها صح الإنقليز ..

همر
09-12-2014, 08:26 AM
اهاا
وحضرتي كنت أتكلم عن نطق الاسم ومخارج الحرف ما بين اللسان الاعجمي او اللسان العربي الفصيح
لذلك اللبنانيين لسانهم مب فصيح. حالهم حال الأجانب..
لذلك كلمة Fahad اسم عربي .. واذا حبينا نكتبه المفروض نكتبه حسب نطقنا له
مب حسب قواعد اللغة الإنجليزية.. لأن القواعد هذي ما تمشي على الاسمي غير الإنجليزية..

فالإشكالية في فكرة مسيو همر بيك.. ان المفروض تنكتب مثل ما ننطقها للعلم
حتى في لهجتنا الخليجية كثيرين من يخفف اسم فهد ويكون الهاء مرقق مب مفتوح..
لكن نكتبها Fahad مب Fahed ...
ولكن وان انكتبت Fahed ما نقدر نفتح مدرسة علشان نعلم العالم
اشلون يفرجنون الاسامي العربية..

فموضوع همر باطل:looking:



اشكرج على كلمة يفرجنون لأني كنت ابحث

عن مرادف لكلمة تعريب !

:playball:

Super Cool
09-12-2014, 08:26 AM
اخوي سوبر جدولك صعب الفهم بدون

صوت


من يتبرع يدز لنا ملاحظه صوتيه


بوعلي لا تحاول صوتك مكربن :(

أكيد صعب و هنا المشكلة بس حطيته من باب توضيح أن بسبب هالتحورات يصير الحرف اللي
يحققق لك "أقرب" صوت للإسم العربي بلفظنا الصحيح هو حرف الـ e مخارج الحروف شي معقد
و علم طويل بس من واقع خبرتي فيه أقدر أحكم

النهار
09-12-2014, 08:28 AM
ماختلفنا على المعنى

بس طريقة كتابة الاسم لها معنى

ولا ماغيرنا "الرميله" الى "إرميله"

هذي مافهمتها قصدك الرميله هي الصح ؟؟؟؟؟؟

بو الجوري
09-12-2014, 08:28 AM
الحين سؤال يا متأمركين ومتأنقلزين ..

إحنا القطريين شلون ننطق إسم فهد !!

Super Cool
09-12-2014, 08:29 AM
Fahed على نمط Name و Place و Taped بوجود حرف يأتي بعد a وقبل e

على هذا الأساس اللفظ يصبح فيهد بسكون الهاء

خطأ

في حال وجود حرف علة يتبعه حرف ساكن ثم حرف علة آخر وتنتهي الكلة
يمد حرف العلة الأول "صوته كإسمه" و يصبح حرف العلة الثاني ساكناً

إما إذا جاء بعد حرف العلة الثاني حرف ساكن آخر يقصر حرف العلة الثاني
و يمد الأول

بو الجوري
09-12-2014, 08:29 AM
فـهد = Fahad
فاهد = Fahed ذكرتوني بأم فاهد :secret:

][ الوحيد ][
09-12-2014, 08:30 AM
هلا أخوي الوحيد :)
الشرهه على اللي دخل الإسم فالجوازات ، وعلى أبو راعي الإسم إنه مب مهتم :)
أخوي ، لو كتبناها مثل ماننطقها كان قروها صح الإنقليز ..

بس مثل ما قلت من قبل في قطر للأسف مايهتمون فالاسامي عدل ..
حتى عيسى ناس عندهم بالــi و ناس بالــe

Essa/Issa

فـ صار حق كل اسم في اسمين :)

Super Cool
09-12-2014, 08:31 AM
أخبر واحد من الشباب كان يدرس معاي هالأمور و آخرتها طلع...سألته ليش

قال ياخي حرف العلة "علةّ’" ههههههههه

يمامـة
09-12-2014, 08:32 AM
واللي انا قاعد اقوله ان اذا نبي اللفظ (الأقرب) للإسم العربي لازم تكتب Fahed
أما اذا نبي اسم و السلام نكتب Fahad اللي لغوياً لازم تلفظ فيهد!!!

اخوي الاسم بالعربي أساسه

فــَهــَد............> الفاء والهاء مفتوحين
فما في أي ترقيق او تخفيف في لفظ الاسم في اللغة العربية الفصيحة..
فمن جذيه القاعدة الإنجليزية في كتابة الحروف ما تطبق على اسامينا العربية
لأن احنا اللي ننطقها مب هم.. فلذلك Fahad هي الاصح..
ولكن في الوقت نفسه ما نسويها قضية لو انكتبت Fahed من واحد اجنبي!!

شيخ الديرة
09-12-2014, 08:33 AM
خطأ

في حال وجود حرف علة يتبعه حرف ساكن ثم حرف علة آخر وتنتهي الكلة
يمد حرف العلة الأول "صوته كإسمه" و يصبح حرف العلة الثاني ساكناً

إما إذا جاء بعد حرف العلة الثاني حرف ساكن آخر يقصر حرف العلة الثاني
و يمد الأول

قل لي الفرق بين لفظ

Fahed

و

Taped واللي تعني تسجيل الصوت او الفيديو على شريط , وهي كلمة معروفة ولفضها معروف

Super Cool
09-12-2014, 08:34 AM
للعلم....اللبنانيين لما يكتبون اسم عربي باللغة الانجليزية يحورونه تحوير فرنسي و يجيبونها في امها العيد

طبعاً فالغالب حرف الـe بالفرنسي صوته مثل الـ u المخففة ههههه تعال فجج

بو الجوري
09-12-2014, 08:34 AM
اخوي الاسم بالعربي أساسه

فــَهــَد............> الفاء والهاء مفتوحين
فما في أي ترقيق او تخفيف في لفظ الاسم في اللغة العربية الفصيحة..
فمن جذيه القاعدة الإنجليزية في كتابة الحروف ما تطبق على اسامينا العربية
لأن احنا اللي ننطقها مب هم.. فلذلك Fahad هي الاصح..
ولكن في الوقت نفسه ما نسويها قضية لو انكتبت Fahed من واحد اجنبي!!

أتفق معاج في موضوع إنه Fahad هي الأصح ..

وأختلف في جملة ( مانسويها قضيه ) :(
ليش مانسويهـا !! حتى في أسامينـا بيتحكمون :( بسنا بسنا

همر
09-12-2014, 08:35 AM
هذي مافهمتها قصدك الرميله هي الصح ؟؟؟؟؟؟



قصدي ان ارميله هي الاصح من ناحية منطوقنا

لذلك نكتب الاسماء الانجليزيه كما يجب ان ينطقها

الاخرون لا كما يجب ان تكتب حسب القواعد

ولا لكنا كتبناها الرميله ..


I think :shy:

بو الجوري
09-12-2014, 08:37 AM
قل لي الفرق بين لفظ

Fahed

و

Taped واللي تعني تسجيل الصوت او الفيديو على شريط , وهي كلمة معروفة ولفضها معروف

أخوي موضوع إنه شلون نكتب إسم عربي بالإنقليزي ، شي
وموضوع إنه شلون تنكتب كلمه أصلا إنقليزيه ، شي ثاني ..

Taped مب كلمه عربيه مفرجنه .. بس فهد .. مب كلمه إنقليزيه ، فالمفروض إحنا اللي نكتبها على حسب لفظنا
عشان الإنقليز يقرونها صح ..

يمامـة
09-12-2014, 08:38 AM
قصدي ان ارميله هي الاصح من ناحية منطوقنا

لذلك نكتب الاسماء الانجليزيه كما يجب ان ينطقها

الاخرون لا كما يجب ان تكتب حسب القواعد

ولا لكنا كتبناها الرميله ..


I think :shy:



Pardon

ما يصير كوذيه؟

يعني منطوقنا أصلا مخالف للهجة العربية الفصيحة..

الرميلة.. الوسيل .. الأخوية.. القطرية مب
ارميلة لوسيل.. لخوية.. لقطرية..

هذي لو برعي مدرس اللغة العربية صادنا بيسقطنا في الامتحان وبنعيد السنة:weeping:

يا عالم ياهووووه .. بسنا مهايط باللهجة وخلونا نركز على الفصيح ترانا ضايعين
ولا تضيعوننا اكثر محنا ضايعين..

مب كل شي لازم ينكتب باللهجة.................> تعبتوني شاسوي فيكم؟

شيخ الديرة
09-12-2014, 08:43 AM
خطأ

في حال وجود حرف علة يتبعه حرف ساكن ثم حرف علة آخر وتنتهي الكلة
يمد حرف العلة الأول "صوته كإسمه" و يصبح حرف العلة الثاني ساكناً

إما إذا جاء بعد حرف العلة الثاني حرف ساكن آخر يقصر حرف العلة الثاني
و يمد الأول

لا أتفق معك,
أسمع لفظ الكلمتين هنا

http://www.howjsay.com/index.php?word=faze&submit=Submit
http://www.howjsay.com/index.php?word=fazed&submit=Submit

Super Cool
09-12-2014, 08:43 AM
قل لي الفرق بين لفظ

Fahed

و

Taped واللي تعني تسجيل الصوت او الفيديو على شريط , وهي كلمة معروفة ولفضها معروف

التصريف النحوي لا يعتد فيه عند مخارج الحروف و يعتد بالأسماء "و الصفات أحياناً"

في مثالك Taped هو تصريف نحوي "فعل - ماضي" من الإسم اللي هو Tape
والـ ed تصرف نحوي...بينما Fahed مب تصريف نحوي لكلمة Fahe مثلاًّ
وانما "إسم" بصيغة Fahed

مثال أوضح لإسم Fahed يكون Acid أو Daybed أو David

راجي الْعفو
09-12-2014, 08:47 AM
همران صباح الخير ..

الأسماء تنطق على أساس التلقي عن طريق اللسان ..

لا على وفق القواعد ، هذا اللي يظهر ..

والموضوع بسيط إن شاء الله ما يحتاج مناطح ..

بس انا يا همران بناديك : Hammeran !

الزعفراني
09-12-2014, 08:47 AM
قصدي ان ارميله هي الاصح من ناحية منطوقنا

لذلك نكتب الاسماء الانجليزيه كما يجب ان ينطقها

الاخرون لا كما يجب ان تكتب حسب القواعد

ولا لكنا كتبناها الرميله ..


I think :shy:



كلامك صحيح بخصوص كتابة ارميله ولخويا ولوسيل .. لان هذي اسماء علم لا تخضع لقواعد اللغة العربية فيمكن كتابتها حسب ما تنطق ولا ضير في ذلك واتحدى اطلق خبير وبروفيسور
في اللغة العربية يقول ان كتابة أسماء الأعلام حسب نطقها يعتبر خطأ :)

وفكره ممتازة من لجنة اطلاق هذه الاسامي وكتابتها بهذه الطريقة للحفاظ عليها من الاندثار ولاحياء مثل هذه الاسماء لدى الجيل الحالي والقادم ..

شيخ الديرة
09-12-2014, 08:48 AM
Taped مب كلمه عربيه مفرجنه .. بس فهد .. مب كلمه إنقليزيه ، فالمفروض إحنا اللي نكتبها على حسب لفظنا
عشان الإنقليز يقرونها صح ..

أنا أتفق معك, وهذا يعني اننا قد نكتب الكلمة خطأ من الناحية الهجائية من أجل أن نضمن اللفظ الصحيح نطقيا

عندما كنت أعيش في دولة غير عربية, رزقت ببنت, وكنت حائر بتهجي أسمها العربي بالأنجليزية, فقمت بكتابة مجموعة من التهجيات للأسم على بطاقات, وسألت زملائي في العمل كيف يلفظون هذا وهذا وهذا, وكنت أستمع الى نطقهم وقربه الى النطق العربي الأصلى, وهذا ضمن لى النطق الصحيح رغم غرابة التهجي للكلمة

الزعفراني
09-12-2014, 08:49 AM
فـهد = Fahad
فاهد = Fahed ذكرتوني بأم فاهد :secret:

ههههههههههه

همر
09-12-2014, 08:52 AM
اخوي الاسم بالعربي أساسه

فــَهــَد............> الفاء والهاء مفتوحين
فما في أي ترقيق او تخفيف في لفظ الاسم في اللغة العربية الفصيحة..
فمن جذيه القاعدة الإنجليزية في كتابة الحروف ما تطبق على اسامينا العربية
لأن احنا اللي ننطقها مب هم.. فلذلك Fahad هي الاصح..
ولكن في الوقت نفسه ما نسويها قضية لو انكتبت Fahed من واحد اجنبي!!



شلون ما نسويها قضيه !!


تخيلي انتي تقعدين اربع ساعات

تسوين كيكه = كعكه = تورته

على اساس بيصورونها في مجله

ووقت التصوير تجي وحده وتحط يدها فوق

الكيكه على اساس انها ترش سكر وتطلع

في الصوره .. بذمتج مب قهر ؟!!


حتى لو المقال يقول ان اليمامه امضت

الساعات الطوال في صنع الكعكه وحيدة

في ظلمات المطبخ ..


Still .. الصوره ترسخ شي اخر :(

Dana’1
09-12-2014, 08:55 AM
إي والله وأنا بنت فهد مشكلتهم مشكله
كاتبين ببطاقتي الشخصيه fahedوقبل كانت fahad وطول عمري fahadأخر شي قلبوها لي عسى الله يقلب راس العدو:(
مانتبهت إلا في إجراء أحد المعاملات:(
المشكله مو كذا بس..أنا أنسى وأكتب fahad !وإذا معاملات مهمه أعيد أكتبها
وأحيان مايدققون وتروح على النيه ههههه


يسلمو عالموضوع همر

يمامـة
09-12-2014, 08:57 AM
شلون ما نسويها قضيه !!


تخيلي انتي تقعدين اربع ساعات

تسوين كيكه = كعكه = تورته

على اساس بيصورونها في مجله

ووقت التصوير تجي وحده وتحط يدها فوق

الكيكه على اساس انها ترش سكر وتطلع

في الصوره .. بذمتج مب قهر ؟!!


حتى لو المقال يقول ان اليمامه امضت

الساعات الطوال في صنع الكعكه وحيدة

في ظلمات المطبخ ..


Still .. الصوره ترسخ شي اخر :(




انت علشان تكون دقيق في مطالبك.. لازم اتطالب بمراجع
يرجع لها اللي يبي يكتب اسامي عربية او خليجية..

اما غير ذلك اشوف ان الموضوع مب بذيك الأهمية
وان يات وحدة حطت يدها وخربت التصوير.............> لأن الموضوع من الأساس اشوفه مختلف..

همر
09-12-2014, 09:16 AM
Pardon

ما يصير كوذيه؟

يعني منطوقنا أصلا مخالف للهجة العربية الفصيحة..

الرميلة.. الوسيل .. الأخوية.. القطرية مب
ارميلة لوسيل.. لخوية.. لقطرية..

هذي لو برعي مدرس اللغة العربية صادنا بيسقطنا في الامتحان وبنعيد السنة:weeping:

يا عالم ياهووووه .. بسنا مهايط باللهجة وخلونا نركز على الفصيح ترانا ضايعين
ولا تضيعوننا اكثر محنا ضايعين..

مب كل شي لازم ينكتب باللهجة.................> تعبتوني شاسوي فيكم؟



سلمت انامل الزعفراني برده عليج ياليمامه ...







كلامك صحيح بخصوص كتابة ارميله ولخويا ولوسيل .. لان هذي اسماء علم لا تخضع لقواعد اللغة العربية فيمكن كتابتها حسب ما تنطق ولا ضير في ذلك واتحدى اطلق خبير وبروفيسور
في اللغة العربية يقول ان كتابة أسماء الأعلام حسب نطقها يعتبر خطأ :)

وفكره ممتازة من لجنة اطلاق هذه الاسامي وكتابتها بهذه الطريقة للحفاظ عليها من الاندثار ولاحياء مثل هذه الاسماء لدى الجيل الحالي والقادم ..

همر
09-12-2014, 09:20 AM
انت علشان تكون دقيق في مطالبك.. لازم اتطالب بمراجع
يرجع لها اللي يبي يكتب اسامي عربية او خليجية..

اما غير ذلك اشوف ان الموضوع مب بذيك الأهمية
وان يات وحدة حطت يدها وخربت التصوير.............> لأن الموضوع من الأساس اشوفه مختلف..



ميف مختلف ؟!!

هذا هو بيت القصيد

القطري ينجح ويجي غيره ينسب النجاح له

او ياخذ كردت على اسهاماته في النجاح

او يطلع في الصوره حتى لو ماله شغل لا من قريب

ولا من بعيد !


الموضوع اعمق من مجرد حرف ولا رشة سكر :(

الســـهم
09-12-2014, 09:23 AM
جبتها عالجرح اخوي همر ..

ولدي الله يحفظه ويحفظ عيالكم سميته بإسم مش دارج كثير عندنا , وبعد البحث والتحري عن الاسم بالانجليزي وهو منتشر فالكويت والبحرين طلعت بالسبلنق الصحيح ماله (وانا عندي علم ان الكويت والبحرين ماشين على النظام البريطاني ودقيقين جدا فاللغة الانجليزية) , وطبعا سجلته مثل مالقيته بطلب اصدار شهادة الميلاد ووحدة من الاخوات هناك قالتلي سجله بالشكل اللي تشوفه وبيطلع مثل ماتبي ..

تفاجأت عند اصدار شهادة الميلاد انهم غيروا حرف واحد ولما راجعتهم قالوا فيه لجنة تدقيق وتصحيح وهم اعرف بهالشي ..

المراد من هذا كله , حاليا كل ما اروح مكان (مستشفى ، حضانة , العاب , ..... الخ) عمرهم ما انطقوا الاسم صحيح كما هو باللغه العربية , واصلا يلقون صعوبة في قراءة الاسم بالانجليزي والسبب هالحرف اللي تغير ..

خاطري اعرف من اللي يشتغلون في لجنة التدقيق وعلى اي اساس انكتب اسم ولدي بهذي الطريقة ..

همر
09-12-2014, 09:27 AM
همران صباح الخير ..

الأسماء تنطق لى أساس التلقي عن طريق اللسان ..

لا على وفق القواعد ، هذا اللي يظهر ..

والموضوع بسيط إن شاء الله ما يحتاج مناطح ..

بس انا يا همران بناديك : Hammeran !


صباح العفو يا راجي العفو

تالله لقد اصبت نخاع الحقيقه

عمت مساءً يا raji = rajee = ragi = ragee :(

يمامـة
09-12-2014, 09:27 AM
سلمت انامل الزعفراني برده عليج ياليمامه ...






معليه لرحت تقدم اختبار لغة عربية.. وتبي تكتب الرميلة لرملية
او تكتب الأخوية لخوية حزتها تعال قول لي ليش سقطوك في الامتحان..

يمامـة
09-12-2014, 09:29 AM
ميف مختلف ؟!!

هذا هو بيت القصيد

القطري ينجح ويجي غيره ينسب النجاح له

او ياخذ كردت على اسهاماته في النجاح

او يطلع في الصوره حتى لو ماله شغل لا من قريب

ولا من بعيد !


الموضوع اعمق من مجرد حرف ولا رشة سكر :(

الحين اشدخل القطري والاجنبي في الموضوع؟

اجمع شتات افكارك وقول لنا بشووويش

في ايه؟

همر
09-12-2014, 09:38 AM
معليه لرحت تقدم اختبار لغة عربية.. وتبي تكتب الرميلة لرملية
او تكتب الأخوية لخوية حزتها تعال قول لي ليش سقطوك في الامتحان..



اولاً اسمهم الأخوياء

وبعدين مافي شي في اللغه اسمه خويا

فاذا كتبتها خويا نكره ولا لخويا معرفه

مافي خير بسطويسي يعطيني صفر !

لان الكلمه اصلاً من الموروث الشعبي وليست

من معاجم اللغه ..

يمامـة
09-12-2014, 09:41 AM
اولاً اسمهم الأخوياء

وبعدين مافي شي في اللغه اسمه خويا

فاذا كتبتها خويا نكره ولا لخويا معرفه

مافي خير بسطويسي يعطيني صفر !

لان الكلمه اصلاً من الموروث الشعبي وليست

من معاجم اللغه ..




يعني تعتقد بديت اشطح في كلامي؟:shy:

همر
09-12-2014, 09:44 AM
الحين اشدخل القطري والاجنبي في الموضوع؟

اجمع شتات افكارك وقول لنا بشووويش

في ايه؟


لااااا انتي مش انتي وانتي جعانه ..


الموضوع واضح وضوح الشمس

اللوحه لم يكتبها قطري

وتعمد كتابتها بلهجه غير قطريه

لغرض في نفس يعقوب

واذا كنت مخطئ والموضوع كله مجرد تكهنات

واتمنى ان اكون مخطئاً ... لاحظتي شلون مخطئاً بس ؟!!

صدقيني حتى بسطويسي مايعرف يكتبها جيه ..


المهم .. اتمنى ان لاتتكرر مثل هذه الاغلاط البسيطه

لاننها نريد ان نرسخ مفاهيمنها وموروثنا ولهجتنا

في بلادنا ..



الله .. الوطن .. الامير .. :(

همر
09-12-2014, 09:45 AM
يعني تعتقد بديت اشطح في كلامي؟:shy:


صدام ورفرف .. بسيطه :)

همر
09-12-2014, 09:48 AM
[FONT="Microsoft Sans Serif"][COLOR="Navy"][SIZE="5"][B]

أنا أتفق معك, وهذا يعني اننا قد نكتب الكلمة خطأ من الناحية الهجائية من أجل أن نضمن اللفظ الصحيح نطقيا

عندما كنت أعيش في دولة غير عربية, رزقت ببنت, وكنت حائر بتهجي أسمها العربي بالأنجليزية, فقمت بكتابة مجموعة من التهجيات للأسم على بطاقات, وسألت زملائي في العمل كيف يلفظون هذا وهذا وهذا, وكنت أستمع الى نطقهم وقربه الى النطق العربي الأصلى, وهذا ضمن لى النطق الصحيح رغم غرابة التهجي للكلمة


صدقت يا شيخ ..

افضل طريقه للتأكد من نطق الاجانب لاسمائنا

هي سماعها منهم وكيف ينطقونها

وهذا هو المطلوب من كتابة fahad بهالطريقه ..

يمامـة
09-12-2014, 09:48 AM
لااااا انتي مش انتي وانتي جعانه ..


الموضوع واضح وضوح الشمس

اللوحه لم يكتبها قطري

وتعمد كتابتها بلهجه غير قطريه

لغرض في نفس يعقوب

واذا كنت مخطئ والموضوع كله مجرد تكهنات

واتمنى ان اكون مخطئاً ... لاحظتي شلون مخطئاً بس ؟!!

صدقيني حتى بسطويسي مايعرف يكتبها جيه ..


المهم .. اتمنى ان لاتتكرر مثل هذه الاغلاط البسيطه

لاننها نريد ان نرسخ مفاهيمنها وموروثنا ولهجتنا

في بلادنا ..



الله .. الوطن .. الامير .. :(
بالعكس اليوم متريقة للحين مرتين:shy:

ومع هذا Fahad or Fahed
مب مشكلة بشكل عام..

لكن علشانك بس بنقول

لا تعيدونها :telephone:

همر
09-12-2014, 09:50 AM
إي والله وأنا بنت فهد مشكلتهم مشكله
كاتبين ببطاقتي الشخصيه fahedوقبل كانت fahad وطول عمري fahadأخر شي قلبوها لي عسى الله يقلب راس العدو:(
مانتبهت إلا في إجراء أحد المعاملات:(
المشكله مو كذا بس..أنا أنسى وأكتب fahad !وإذا معاملات مهمه أعيد أكتبها
وأحيان مايدققون وتروح على النيه ههههه


يسلمو عالموضوع همر



صحيح انها مشكله واللي مستصغرها مايعرف حجمها

الا اذا غلط في حرف واحد في تذكره سفر ولا تأشيرة

بلد اجنبي .. راحت عليه :(

مرتبش
09-12-2014, 09:52 AM
احسن طريقة تنطق الاسم امام مجموعة من الانجليز والامريكان وهم يكتبون اللي اسمعوه.. طبعا كل واحد في ظرف مغلق ونحدد السبلينغ الفايز بطريقة ديموقراطية

همر
09-12-2014, 09:52 AM
جبتها عالجرح اخوي همر ..

ولدي الله يحفظه ويحفظ عيالكم سميته بإسم مش دارج كثير عندنا , وبعد البحث والتحري عن الاسم بالانجليزي وهو منتشر فالكويت والبحرين طلعت بالسبلنق الصحيح ماله (وانا عندي علم ان الكويت والبحرين ماشين على النظام البريطاني ودقيقين جدا فاللغة الانجليزية) , وطبعا سجلته مثل مالقيته بطلب اصدار شهادة الميلاد ووحدة من الاخوات هناك قالتلي سجله بالشكل اللي تشوفه وبيطلع مثل ماتبي ..

تفاجأت عند اصدار شهادة الميلاد انهم غيروا حرف واحد ولما راجعتهم قالوا فيه لجنة تدقيق وتصحيح وهم اعرف بهالشي ..

المراد من هذا كله , حاليا كل ما اروح مكان (مستشفى ، حضانة , العاب , ..... الخ) عمرهم ما انطقوا الاسم صحيح كما هو باللغه العربية , واصلا يلقون صعوبة في قراءة الاسم بالانجليزي والسبب هالحرف اللي تغير ..

خاطري اعرف من اللي يشتغلون في لجنة التدقيق وعلى اي اساس انكتب اسم ولدي بهذي الطريقة ..


يارجال انا قالولي راجع اللجنه عشان شخطه !

تخيل شخطه - داش - ناقص مسويه ازمه :(

راجي الْعفو
09-12-2014, 09:53 AM
صباح العفو يا راجي العفو

تالله لقد اصبت نخاع الحقيقه

عمت مساءً يا raji = rajee = ragi = ragee :(

همران ياخي ليش لخبطت اسمي !

عموما حياك ع جباتي بالبيض المفعم و الكرك المحبوب !

يمامـة
09-12-2014, 09:55 AM
احسن طريقة تنطق الاسم امام مجموعة من الانجليز والامريكان وهم يكتبون اللي اسمعوه.. طبعا كل واحد في ظرف مغلق ونحدد السبلينغ الفايز بطريقة ديموقراطية

المشكلة ما يبون الاسم ينكتب بنطق الأجانب
المشكلة والمصيبة ان الاسم يبونه ينكتب بنطق اللسان الأم..

فمن جذيه لو كان الاسم مثلا في أوراق رسمية المفروض ينكتب مثل ما هو
في الأوراق الرسمية..

لكن لو بنحاسب مثلا جورج البريطاني.. ليش كتب بطولة احمد بالشكل هذا
Ahmed وليش ما كتبها Ahmad
اهنيه اعتقد نسوي مشكلة من غير مشكلة

وفي الأخير
همر بيقول لنا

اللـه.... الوطن ... والأمير.....

OM_OMAR_QATAR
09-12-2014, 10:09 AM
فهد فهّاد فاهد فهدهد ..
كله واحد

:eek5:
اهم شي النية

7llo
09-12-2014, 12:52 PM
ياشيخ انت غلطان لانه دومك اسمك ينكتب في اي مكان في العالم سوا كنت في الجامعه في الشغل في المدرسه يكتبون اسمك نفس الي مكتوب بالجواز ومن حق اي شخص شاف حرف غلط يرجع ويغير اسمه سوا في الجواز او في الكشف المدرسي او الجامعه, اخبر اول ماشتغلت كان اسمك عائلتي فيه حرف مش مكتوب رحت حق التوظيف وغيرت بطاقتي وعدلتها في السستم وعدلولي الاسم في السستم والملف الشخصي وكل مكان , واي حد يكتب اسمك بطريقه غلط قوله لا انت كاتب الاسم غلط واسمي الصح واكتبه له عادي ( كذا مره اتيني خطابات وكتب باسمي غلط يعكسون اسمي ماستلمهم ارجعهم واكلم الاداره واقولها اسمي .... يعدلون الكتاب ويطرشونه مره ثانيه )

بوحارب
09-12-2014, 01:03 PM
في بطاقتي الشخصية مكتوب fahad

والربع ينادوني فوفو والبعض فهودي*:);)

راجي الْعفو
09-12-2014, 01:28 PM
في بطاقتي الشخصية مكتوب fahad

والربع ينادوني فوفو والبعض فهودي*:);)

ازيك يا فوفو !

بوحارب
09-12-2014, 01:46 PM
ازيك يا فوفو !

كويس يا فندم ;)