المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : <<<<<لماذا سمي المسجد بالانجليزيه Mosque(والله راح تنصدمون)>>>>>



بروه
05-04-2007, 05:46 AM
هذا الموضوع شفته في أحد المنتديات و شفت انه مهم فقلت انقله للفائده..
أترككم مع الموضوع ..
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا
يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque
التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها ؟؟؟
وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا
فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )
واين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعا اين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي
كم مرة تساءلت ؟
من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له
لعن الله اليهود وجميع أعداء الامة الاسلامية امين يا رب العالمين .
!~¤§¦ منقول للفائدة ¦§¤~!

رياني1212
05-04-2007, 07:36 AM
عرب اذا ما يحرفون الكلام ما ينامون== شي طبيعي والكل عارف ان النصارى واليهود يحاربون الاسلام والمسلمين == يعني عشان كلمة بعوض قريبه من كلمة مسجد بالانجليزي == يا ناس المسلمين يقتلون في الفلبين والهند ومعظم بلاد الكفار وكذلك بلاد الاسلام وحنا قاعدين نقول بعوضه ومسجد وكلمه هذه قريبه من مدري ايش==

بيانو
05-04-2007, 08:41 AM
مشكور على المعلومات

BODYGUARD
05-04-2007, 08:52 AM
عرب اذا ما يحرفون الكلام ما ينامون== شي طبيعي والكل عارف ان النصارى واليهود يحاربون الاسلام والمسلمين == يعني عشان كلمة بعوض قريبه من كلمة مسجد بالانجليزي == يا ناس المسلمين يقتلون في الفلبين والهند ومعظم بلاد الكفار وكذلك بلاد الاسلام وحنا قاعدين نقول بعوضه ومسجد وكلمه هذه قريبه من مدري ايش==


جزاك الله خير اخوي بروه بس كلام اخوي صحيح كل شوي يطلعون لنا بشي بيبسي 7اب كل كلمه لها معاني فسروها اخواننا العرب , هذا شي عادي ونحن عارفين هذا الشي ان الغرب يكرهون العرب بس اهم شي القضيه الرئيسية . كل يوم يموت الاف من المسلمين في كل مكان ونحن نحاول نفهم كلمة موسك وش معناها ؟؟؟؟

غزلان
05-04-2007, 09:03 AM
لاحول ولاقوة الا بالله

PoBox
05-04-2007, 09:23 AM
موسك = موسكيتو :con2: :con2:

:D

خالد32
05-04-2007, 02:23 PM
بالانجليزيه mosque مأخوذة من الفرنسية mosqu&#233;e من الفرنسية القديمة mousquaie من الايطالية القديمة moschea من moscheta مأخوذة من الاسبانيه القديمة mezquita من العربية masjid (مسجد) من سجد من سجود

وطبعاً من لغه لي لغه لازم الكلمه تجي معها بهارات مثل طرمبه water pumb و اسطاب stoplight

PoBox
05-04-2007, 03:33 PM
بالانجليزيه mosque مأخوذة من الفرنسية mosquée من الفرنسية القديمة mousquaie من الايطالية القديمة moschea من moscheta مأخوذة من الاسبانيه القديمة mezquita من العربية masjid (مسجد) من سجد من سجود

وطبعاً من لغه لي لغه لازم الكلمه تجي معها بهارات مثل طرمبه water pumb و اسطاب stoplight

هذا الكلام السنع
:app: :app: :app:

بروه
05-04-2007, 05:26 PM
همممم

الموضوع منقول للأفاده فا هدوا اعصابكم :d

ويسلمو جميعا

فتى البورصة
05-04-2007, 06:47 PM
جزاك الله خير

حمد
05-04-2007, 10:00 PM
بالانجليزيه mosque مأخوذة من الفرنسية mosquée من الفرنسية القديمة mousquaie من الايطالية القديمة moschea من moscheta مأخوذة من الاسبانيه القديمة mezquita من العربية masjid (مسجد) من سجد من سجود

وطبعاً من لغه لي لغه لازم الكلمه تجي معها بهارات مثل طرمبه water pumb و اسطاب stoplight

اعجبني ردك

حنان الدنيا
05-04-2007, 11:39 PM
حسبي الله ونعم الوكيل

التيما
05-04-2007, 11:43 PM
انا اشوف ان هالمفردات كلها تؤدي الى الله سبحانه وتعالى والمسجد بالعربي او موسك بالانجليزي ما تفرق اهم شي مكان للصلاه وبس باعوض مو باعوض مو مهم ولا تنسون انها حشره ذكرت في القران يسلمووو عالموضوع

بروه
06-04-2007, 09:47 PM
يسلمو.............

السياسيه
06-04-2007, 10:35 PM
شرح غير منطقي

ومن فسر المسجد على انه بعوضه فهذا لا يفقه شيء في اللغه سواء الانجليزية او اللغات الاوروبيه غيرها ..
فمن من المعروف ان هنالك مفردات متشابهه في اللغتين العربية والانجليزية مثل cotton,yacht,sugarوغيرها .. وايضا اللغات الاوروبية متشابهه الى حد ما في المفردات مثل الانجليزية والفرنسية والايطالية والاسبانية

فمسجد بالانجليزية تكتب mosque
وبالاسبانية تكتب mezquita
بالايطالية moschea
وبالفرنسية mosquee


فليس بالضرورة ان تكون كلمة mosquitoes (( بعوضه )) قد اشتقت منها كلمة mosque ((المسجد))

فالرجاء التأكد من صحة هذه المعلومات قبل نشرها .. ومن ثم تعميمها على انها معلومات صحيحه

بروه
07-04-2007, 12:26 AM
صح يجب التأكد قبل نشرها :s

شكلي راح ابطل نقل في المنتدى

خبير أقتصادي
07-04-2007, 02:35 AM
أشكرك خالد 32 جبت الزبدة و كنت بقول هالشي نفسة يعني تغير مخارج الحروف عند كل شعب من شعوب الأرض

وما أعرف ليش إحنا دايما نشك بالآخرين

فارس 2007
07-04-2007, 02:46 AM
شرح غير منطقي

ومن فسر المسجد على انه بعوضه فهذا لا يفقه شيء في اللغه سواء الانجليزية او اللغات الاوروبيه غيرها ..
فمن من المعروف ان هنالك مفردات متشابهه في اللغتين العربية والانجليزية مثل cotton,yacht,sugarوغيرها .. وايضا اللغات الاوروبية متشابهه الى حد ما في المفردات مثل الانجليزية والفرنسية والايطالية والاسبانية

فمسجد بالانجليزية تكتب mosque
وبالاسبانية تكتب mezquita
بالايطالية moschea
وبالفرنسية mosquee


فليس بالضرورة ان تكون كلمة mosquitoes (( بعوضه )) قد اشتقت منها كلمة mosque ((المسجد))

فالرجاء التأكد من صحة هذه المعلومات قبل نشرها .. ومن ثم تعميمها على انها معلومات صحيحه


خفوا عليه ياناس ماصار موضوع ونقل


صار محاكمة وقضية


وأخونا بروه حكم على نفسه بعدم النقل :D








صورة : لكل عضو ينقل موضوع من غير ما يتأكد








فارسهم



.

بروه
07-04-2007, 03:11 AM
لا حول ولا قوة الا بالله

خاربه خاربه
07-04-2007, 03:24 AM
لاحول ولاقوة الا بالله